Etiquetas de artículos ‘materiales’ Tag articles' materials'
Green House es una empresa familiar valenciana que desde la década de los 80 se dedica a la fabricación de casitas de madera destinadas a varios usos, uno de ellos el uso y disfrute de los pequeños. Green House is a family business from Valencia that the 80 were engaged in the manufacture of wooden houses for several uses, including the use and enjoyment of the small. Fabrican casitas de juegos en las que los niños pueden crear su propio mundo y refugiarse para jugar y desarrollar su imaginación. They make little games in which children can create their own world and refuge to play and develop their imagination. Su trabajo supone la alternativa española a las casitas de árbol que vemos en las películas americanas. His work includes the Spanish alternative to the little tree that we see in American films.

El montaje se realiza en casa y para facilitar la tarea la empresa envía un manual de instrucciones y todas las herramientas necesarias, incluso la pintura con los colores elegidos para decorar la casa. The assembly is performed at home and to facilitate the task the company sends an instruction manual and all necessary tools, including paint colors chosen to decorate the house. Además tiene un servicio de asistencia telefónica para montajes al que llamar en caso de quedarse atascados en medio de la tarea. It also has a hotline to call for assemblies in the event of becoming stuck in the middle of the task.
Martes, 14 Octubre 2008 Tuesday, 14 October 2008 Artículo escrito por Article written by elena elena y publicado en and published in Complementos Complements , , Espacios Spaces , , Estilos Styles , , Exteriores Foreign , , Otros Other , , Otros espacios Other spaces , , Rústico Rustic Francismo Cumellas es un empresario que posee una empresa con el mismo nombre y que desde hace años se dedica a la distribución de alfombras de grandes marcas internacionales. Francismo Cumella is a businessman who owns a company with the same name and which has for years been engaged in the distribution of major international brands of carpets. Desde hace tres años también crea sus propias colecciones en las que utiliza materiales naturales, siempre de alta calidad, como el lino, lana, cáñamo, seda o poliester, entre otros. For three years also creates its own collections in using natural materials, always of high quality, such as linen, wool, hemp, silk or polyester, among others. Entre ellas que se encuentran estos dos modelos: Long Ambara y Short Ambara . Among them are two models: Long Short amber and amber.

Sábado, 11 Octubre 2008 Saturday, 11 October 2008 Artículo escrito por Article written by elena elena y publicado en and published in Cocina Kitchen , , Contemporáneo Contemporary , , Espacios Spaces , , Estilos Styles , , Exteriores Foreign , , Otros Other , , Reciclaje y ecología Recycling and ecology Ovetto es uno de esos diseños que consigue integrar un diseño sorprendente y llamativo con una funcionalidad aprentemente escondida. OVETTO is one of those designs that manages to integrate a surprising and striking design with functionality aprentemente hidden.

Etiquetas: Tags: cartón Cardboard ,
colores Colors ,
compartimentos compartments ,
cristal glass ,
desperdicios waste ,
forma shape ,
funcionalidad functionality ,
huevo egg ,
materiales Materials ,
plástico Plastic ,
reciclaje Recycling Los mosaicos son obras de arte que muy pocos saben hacer ya que tienen una gran complejidad, pero con unos sencillos consejos podrás realizar tu mismo un mosaico original para tu hogar. The mosaics are works of art that very few can do as they have a great complexity, but with a few simple tips you can do yourself an original mosaic for your home. No es complicado de realizar, aunque si laborioso ya que hacer el cuadro completo nos llevará paciencia y trabajo. It is not complicated to make, but if you do laborious as the full picture will take patience and work.

Los materiales que necesitamos son: The materials we need are:
- Pastas polimericas de colores / Pasta Fimo (parecido a la plastilina pero con la capacidad de endurecerse) - Ceramic Polymer Color / Pasta Fimo (similar to clay but with the ability to harden)
- Pegamento - Glue
- Cartón - Cardboard
- Hoja - Sheet
- Lapicera - Pen
- Tijeras - Scissors
- Cúter - Cutter
- Esteca - ESTEC
- Barniz - Varnish
- Horno casero - Oven home
- Palote de amasar - Palota of knead
- Pasta para mosaicos ( en su defecto un poco de yeso, aplicado con cuidado). - Pasta for mosaics (in the absence of a little plaster, applied with care).
Etiquetas: Tags: barniz Varnish ,
casero home ,
cuadros Tables ,
detalles details ,
dibujos drawings ,
fimo Fimo ,
manualidades crafts ,
materiales Materials ,
partes parties ,
pegamento glue ,
piezas pieces ,
tiempo time ,
tijeras scissors Miércoles, 8 Octubre 2008 Wednesday, 8 October 2008 La empresa Proyec tiene como finalidad ofrecer productos con un diseño característico pero sin sacrificar con ello su comodidad, seguridad y resistencia. The company Project aims to offer products with a design characteristic but without thereby sacrificing their comfort, safety and resistance. Fundamentalmente se dedican a la fabricación de piezas de asiento y auxiliares para cualquier ambiente. Primarily engaged in the manufacture of parts and auxiliary seating for any environment.

A la hora de elegir nuestro dormitorio nos encontramos con una cantidad ingente de modelos entre lo que a menudo no nos sabemos decidir. In choosing our bedroom we have a huge amount between modeling what they often do not know us decide. Para terminar de liarte te vamos proponer unos cuantos modelos más, pero con la peculiaridad de que estos se salen de los normal. To finish liarte you are going to propose a few models, but with the peculiarity that these are emerging from the normal. Sus características físicas y estructuras son diferentes a muchos de los modelos que hemos visto hasta ahora y se alejan de lo convencional. Its physical characteristics and structures are different than many of the models we have seen so far and are a far cry from what is conventional.
Todas estas camas pertecen a la empresa alemana Ruf Betten y están dentro de su gama fashion. All these beds pertecen to the German company Ruf Betten and are within its range fashion. Camas redondas, con cabeceras extrañas, estructuras que se expanden por los laterales, etc… Están realizadas por diferentes diseñadores con materiales de todo tipo, madera, cuero, algodón, acero, etc… Round beds, with headers odd structures that expand on the wings, etc ... They are made by different designers with all kinds of materials, wood, leather, cotton, steel, etc ...

